Keine exakte Übersetzung gefunden für اعرف عميلك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • • Aplicación de la política “conozca a su cliente”;
    - سياسة إعرف عميلك
  • Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.
    ويرجى وصف متطلبات بذل”الجهد الواجب“، أو ”اعرف عميلك“.
  • Sírvase describir los requisitos de “debida diligencia” o “conocimiento del cliente”.
    ويرجى تبيان أي مقتضيات تتعلق ”بالحرص الواجب“ أو ”إعرف عميلك“.
  • Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.
    يرجى وصف أية متطلبات تتعلق بمسألة ”المراعاة الواجبة“ أو مسألة ”اعرف عميلك“.
  • Las instituciones financieras deben cumplir los requisitos establecidos en el artículo 18.3 del Reglamento cautelar de 2002, que se refiere a la política “conozca a su cliente”.
    يطلب من المؤسسات المالية الامتثال لمتطلبات البند 18-3 من الأنظمة الحصيفة لسنة 2002، التي تتصل ”بسياسة اعرف عميلك“.
  • Estos Instructivos, recogen la Política Conozca a su Cliente del Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI) así como las Recomendaciones especiales contra el Terrorismo.
    وتغطي هذه التوجيهات سياسة ”اعرف عميلك“ المنوطة بفريق العمل المالي الدولي، فضلا عن التوصيات الخاصة بمكافحة الإرهاب.
  • a) Aplicaran estrictamente el principio uniforme de la debida diligencia (o “conocimiento del cliente”) como principio fundamental de todos los controles contra el blanqueo de dinero.
    (أ) أن تطبق بدقة مبدأ ”المراعاة الواجبة للعميل“ أو ”اعرف عميلك“ كمبدأ أساسي لجميع ضوابط مكافحة غسيل الأموال.
  • 1.3 En virtud de la Ley contra el blanqueo de dinero y su reglamentación, los bancos e instituciones financieras tienen el deber de ejercer la política de “conocimiento del cliente” para la identificación del cliente, tanto respecto de personas naturales como de personas jurídicas.
    1-3 وبموجب أحكام قانون مكافحة غسل الأموال وقواعده، يتعين على المصارف والمؤسسات المالية العمل بسياسة "اعرف عميلك" للتعرف على هوية العملاء من الأفراد والكيانات ذات الشخصية الاعتبارية.
  • Se prestó especial atención a todos los aspectos del principio de “conozca a su cliente” y la necesidad de “diligencia debida” en relación con las operaciones de las instituciones bancarias y de otro tipo.
    وأولي اهتمام خاص للجوانب المتعلقة بـ ”مبدأ اعرف عميلك“ والحاجة إلى ”لتوخي الحرص اللازم“ فيما يتعلق بمعاملات المؤسسات المصرفية وغير المصرفية.
  • Estos equipos especiales tratan de detectar a los terroristas analizando diferentes informaciones y no se basan únicamente en los registros de datos sobre los clientes y los informes sobre transacciones sospechosas.
    وتحاول فرق العمل تلك كشف الإرهابيين بواسطة تحليل مجموعة متنوعة من البيانات، ولا تقتصر في ذلك على الاعتماد على سجلات ”اعرف عميلك“ وتقارير المعاملات المشبوهة.